Expresia „D’oh! ” a lui Homer Simpson – considerată cea mai mare contribuție a unui serial TV adusă limbii engleze

Redactor:
Gândul
Expresia „D’oh! ” a lui Homer Simpson – considerată cea mai mare contribuție a unui serial TV adusă limbii engleze
Expresia "D'oh!", făcută celebră de la fel de celebrul Homer Simpson din serialul TV "Familia Simpson", a fost votată cea mai mare contribuție adusă limbii engleze actuale de un serial de televiziune, informează timesonline.co.uk.

Expresia „D’oh!”, făcută celebră de la fel de celebrul HomerSimpson din serialul TV „Familia Simpson”, a fost votată cea maimare contribuție adusă limbii engleze actuale de un serial deteleviziune, informează timesonline.co.uk, citat de Mediafax.

Chiar și atunci când este privit cu multă îngăduință, HomerSimpson nu poate fi comparat cu William Shakespeare. Cu toateacestea, acest personaj cu o gândire înceată și cu funcțiilecognitive serios alterate de consumul excesiv de bere Duff, areușit să influențeze felul de a vorbi al oamenilor.

Expresia „D’oh!”, pronunțată ca un geamăt de nemulțumire, pecare Homer Simpson a făcut-o celebră, a fost votată cea mai marecontribuție adusă limbii engleze de către un serial deteleviziune.

Într-un sondaj coordonat de o echipă internațională delingviști, pentru a celebra a 20-a aniversare a celui mai longevivserial de desene animate difuzat în prime time în Statele Unite aleAmericii, expresia „D’oh!” a devansat altele originale folosite demembrii familiei Simpson, precum „introubulate” (a face problemecuiva), „craptacular” (o prostie spectaculoasă) și „eat my shorts”(du-te dracu’!), în topul cuvintelor și expresiilor cu cea mai mareinfluență asupra vocabularului englez actual.

„D’oh” a avut deja parte de recunoașterea lingviștilor. În 2001,expresia a fost inclusă în versiunea online a Oxford EnglishDictionary, în care a fost definită astfel: „frustrare exprimată înmomentul în care vorbitorul realizează că lucrurile au ieșit prostsau nu așa cum plănuise el sau reacție după ce o persoană spune sauface ceva stupid”, informează Mediafax.

Studiul a fost realizat de Today Translations, o companie cusediul în Londra care folosește serviciile a peste 2.600 detraducători și interpreți din peste 60 de țări și a fost inspiratde un articol publicat în revista Times de jurnalistul BenMacintyre, dezvoltat pe larg în volumul „The Last Word”, caredescrie felul în care acest serial de televiziune „a produs o serieîntreagă de cuvinte și expresii care au fost preluate apoi învorbirea populară”.

Potrivit Mediafax, Matt Groening, creatorulserialului „Familia Simpson”, a mărturisit că expresia „D’oh” îșiare originea în felul în care actorul scoțian Jimmy Finlaysonobișnuia să pronunțe cuvântul „Dow”, în filmele cu Stan și Bran.Groening este acela care a avut ideea ca Dan Castellaneta, actorulcare asigură vocea personajului Homer, să pronunțe acel cuvântfolosind un ritm mai rapid, care se potrivea mai bine cu specificulserialului, ajungându-se astfel la forma prescurtată „D’oh”.

Lingviștii se întreabă deja dacă „D’oh” va rezista probeitimpului. David Crystal, profesor de lingvistică la UniversitateaWales, declară că cele mai multe dintre cuvintele și expresiile cupriză la spectatori dispar după ce serialul sau filmul care le-afăcut celebre nu mai este difuzat. Ocazional, însă, unele dintreele depășesc toate așteptările și rezistă probei timpului, așa cuma reușit expresia „Me Tarzan, you Jane”.

„Familia Simpson”, show creat de Matt Groening, a câștigat 24 depremii Emmy și este cel mai longeviv serial de desene animatedifuzat în prime time în SUA. De la lansarea lui, „Familia Simpson”a avut o serie de invitați speciali, precum Paul McCartney șiElizabeth Taylor, care și-au împrumutat vocea unor personaje dinserial.

Protagoniștii producției sunt Homer Simpson, un tată de familieleneș, dar inventiv, Marge Simpson, soția lui Homer și o mamăgrijulie, și copii Bart, Lisa, Maggie. Cei cinci locuiesc în orașulSpringfield, care este, de fapt, o reproducere la scară mai mică aîntregii societăți americane. Realizatorii serialului nu s-auferit, de-a lungul timpului, să abordeze teme delicate, precumdiscriminarea, rasismul, religia sau politica internațională.

Inchide