• Publicat:
  • Actualizat:
Știri

Primarul din Sfântu Gheorghe, obligat să asigure inscripționarea denumirilor mai întâi în română

Primarul din Sfântu Gheorghe, obligat să asigure inscripționarea denumirilor mai întâi în română
Primarul municipiului Sfântu Gheorghe este obligat, printr-o sentință definitivă și irevocabilă a Curții de Apel Brașov, să asigure inscripționarea oricărei denumiri sau informații publice mai întâi în limba română, apoi în maghiară, transmite corespondentul MEDIAFAX.

Primarul municipiului Sfântu Gheorghe este obligat, printr-o sentință definitivă și irevocabilă a Curții de Apel Brașov, să asigure inscripționarea oricărei denumiri sau informații publice mai întâi în limba română, apoi în maghiară, transmite corespondentul MEDIAFAX.

Curtea de Apel Brașov a dat câștig de cauză Prefecturii Covasna, care îl dăduse în judecată pe primarul din Sfântu Gheorghe, cerându-i să folosească în toate inscripțiile publice mai întâi limba română, apoi cea maghiară.

Astfel, primarul municipiului Sfântu Gheorghe, Antal Arpad, este obligat, prin sentința definitivă și irevocabilă a Curții de Apel Brașov, să folosească în toate inscripțiile publice mai întâi limba română, apoi limba maternă a minorităților naționale.

Prefectul de Covasna, Codrin Munteanu, a declarat, joi, corespondentului MEDIAFAX, că a fost pronunțată sentința Curții de Apel Brașov, care a respins recursul formulat de conducerea Primăriei Sfântu Gheorghe la o sentință a Tribunalului Covasna.

Munteanu a afirmat că nu dorește să spună mai multe deoarece nu a primit încă sentința Curții de Apel Brașov.

Prin această sentință, instanța îl obligă pe primarul municipiului Sfântu Gheorghe să înlocuiască indicatoarele informative trilingve amplasate în municipiu, cu indicatoare în care denumirea în limba română a obiectivelor de interes local să fie inscripționată deasupra denumirii în limbile maghiară și engleză. Totodată, îl obligă pe edil la înlocuirea instrucțiunilor redactate pe aparatele de taxare din parcările auto aparținând municipiului Sfântu Gheorghe, precum și a programului electronic care tipărește tichetele de parcare, astfel încât să fie realizate mai întâi înscrierile în limba română, apoi traducerile în limbile maghiară și engleză.

De asemenea, edilul va trebui să înlocuiască plăcuțele pe care sunt înscrise denumirile străzilor, astfel încât denumirea străzilor în limba română să fie înscrisă deasupra traducerii denumirii în limba maghiară.

Sentința îl obligă pe primar ca, pe viitor, să asigure inscripționarea oricărei denumiri sau informații de interes public mai întâi în limba română.

Prefectul de Covasna, Codrin Munteanu, declara, în luna octombrie, că în anul 2011 s-a deschis un proces împotriva Primăriei Sfântu Gheorghe, conform Cartei europene a limbilor regionale și minoritare, care spune că limbile minorităților se folosesc împreună cu limba oficială, fără a aduce prejudicii limbii oficiale, și conform dispoziției Constituției României.

Potrivit sursei citate, Prefectura a sesizat atunci faptul că în inscripțiile publice care au apărut în ultimii doi-trei ani în municipiul Sfântu Gheorghe apare mai întâi limba maghiară, apoi limba română.

Tribunalul Covasna a dat câștig de cauză Prefecturii, iar Primăria a făcut recurs, care s-a judecat la Curtea de Apel Brașov.

×

Ministrul de Interne Marcel Vela și secretarii de stat Bogdan Despescu și Raed Arafat, declarații de ulltimă oră la sediul MAI

Publicată de Gandul pe Luni, 30 martie 2020
Gândul LIVE!
Inchide