Care este pluralul cuvântului „mălai”? Mulți români folosesc o formă greșită

Publicat: 04 01. 2024, 13:05

V-ați gândit până acum dacă banalul cuvânt „mălai” are sau nu formă de plural? Iar dacă da, care credeți că este varianta corectă?

Ei bine, mulți români știu că acest cuvânt are formă de plural, însă nu toți o folosesc, de fapt, pe cea corectă.

Potrivit Dicționarului Explicativ al Limbii Române, cuvântul „mălai” înseamnă făină de porumb. Un alt sens, înrudit oarecum cu acesta, este cel de „aliment preparat din făină de porumb, de mei sau de alte cereale, dospit și copt în cuptor; aliment preparat din făină de porumb frământată cu lapte (și cu zahăr)”. Un detaliu interesant este că această definiție stă la baza celebrei expresii „și-a trăit traiul, și-a mâncat mălaiul.

Care este forma corectă de plural a cuvântului „mălai”

Dacă pentru făina de porumb pe care o utilizăm cel mai des la mămăligă nu obișnuim să folosim pluralul (așa cum se întâmplă, în general, cu multe alte alimente, cum ar fi „orez”, „grâu” etc.), este bine să știm că există o formă de plural, utilizată pentru cel de-al doilea sens din dicționar.

Din DEX aflăm că acest cuvânt, „mălai”, este un substantiv neutru, adică la singular are formă de masculin, iar la plural, formă de feminin.

Și atunci vine întrebarea: care este pluralul? Mălaie sau mălaiuri?

Mulți români folosesc forma greșită „mălaiuri”, însă varianta corectă este „mălaie”, conform aceleiași surse.

Mămăliga, un simbol național. Povestea preparatului, văzută prin ochii unui istoric britanic

Istoricul britanic Alex Drace-Francis vorbește, în volumul „Istoria mămăligii. Povestea globală a unui preparat naţional”, despre produsul care a ajuns aproape un simbol pentru România.

Britanicul este de părere că mămăliga este un simbol național „pentru că a fost mâncată de foarte mulți români, apoi și străinii și vecinii au văzut asta ca pe o caracteristică specifică a românilor. Românii mănâncă mămăligă. Ceea ce este în mare parte adevărat. Românii au mâncat mult mai multă mămăligă decât bulgarii sau rușii”.

El vorbește și despre „polenta”, varianta italiană a mămăligii din România. Citește mai mult…

Sursa foto: Shutterstock