Prima pagină » Magazin » Ce cuvânt a fost SCOS din dicționarul chinez. „Nu vrem să promovăm astfel de lucruri”

Ce cuvânt a fost SCOS din dicționarul chinez. „Nu vrem să promovăm astfel de lucruri”

Ce cuvânt a fost SCOS din dicționarul chinez.

Cuvântul „homosexual” a fost eliminat din noul dicționar chinez și înlocuit cu o variantă mai „delicată”, lucru care a stârnit mânia militanților pentru drepturile omului, scrie BBC.

În noul dicționar, homosexualii sunt definiți prin cuvântul „tongzhi”, care s-ar traduce prin „camarad” sau „tovarăș”, o formulă de adresare acceptată de guvernul chinez.

Ediția revizuită conține peste 3.000 de cuvinte sau expresii noi, printre care „geili”, jargonul pentru „extraordinar”, însă cuvintele considerate deranjante, cum ar fi și „homosexual”, au fost cenzurate.

„Știm despre existența acestui cuvânt, dar nu am putut să o includem. Cuvântul ‘tongzhi’ poate fi folosit cum dorește populația, însă nu putem include și sensul său colocvial (n.r. de ‘homosexual’). Nu vrem să promovăm astfel de lucruri, nu vrem să atragem atenția asupra lor”, a declarat lingvistul Jiang Lansheng, care a contribuit la realizarea dicționarului.

Termenul „tongzhi” ar fi putut avea și un sens hilar

Una dintre explicații ar fi faptul că „tongzhi” poate fi folosit și drept formulă de adresare pentru liderii politici, la fel cum în România se spunea pe vremuri „tovarășul Nicolae Ceaușescu”. „Termenul ‘tonghzi’ a început să fie folosit cu sensul de ‘homosexual’ în Hong Kong și Taiwan, pentru a lua peste picior limba de lemn din China continentală. E normal că guvernul nu vrea să includă acest sens în dicționar”, a explicat profesorul de științe sociale Ding Xuellang, din Hong Kong.

Cu toate acestea, activiștii sunt furioși și spun că nu este normal ca sensul unui cuvânt să fie eliminat doar fiindcă așa dorește guvernul chinez. „Nu este un termen jignitor, însă cei care au făcut dicționarul nu au putut privi acest cuvânt într-un mod obiectiv”, a precizat un militant pro-homosexuali.

BBC scrie că în limba chineză există și un termen considerat jignitor pentru homosexuali, „tongxinglian” (care s-ar traduce prin ‘iubire de același sex’), însă în mod evident nici acesta nu se află în dicționar.

Homosexualitatea a fost ilegală în China până în 1997, fiind văzută drept o boală mintală.

Recomandarea video

Citește și

Mediafax
Bruxelles-ul are în sfârșit calendarul pentru aderarea Ucrainei și Moldovei la UE
Digi24
Triplă crimă. O bunică și cei doi nepoți ai săi, găsiți morți în apartamentul în care locuiau
Cancan.ro
Cum a reacționat Nicoleta Luciu, după dezvăluirile făcute de Sile Cămătaru? Actrița a uimit pe toată lumea
Prosport.ro
FOTO. Prezentatoarea TV a revenit pe „sticlă”. Cum arată după ce a fost diagnosticată cu o boală rară
Adevarul
Europa, abandonată în brațele lui Putin? Prognoza unui fost șef al spionajului românesc după ce SUA au întors spatele UE
Mediafax
Povestea-șoc a unui copil norvegian de 10 ani, abandonat de părinți în India pentru a învăța să supraviețuiască
Click
Fotografii demult uitate cu Oana Roman. Cum arăta vedeta când lucra în aviație
Digi24
Cum a răspuns ministrul Educației criticilor că a ignorat discursul emoționant al unei eleve
Cancan.ro
Nicoleta Luciu, în centrul dezvăluirilor făcute de Sile Cămătaru: ,,A fost doar o..''
Ce se întâmplă doctore
Cum arată Diana Matei în costum de baie la 44 de ani. Artista a dezvăluit cum reușește să se mențină în formă: „Mi-e foame de când mă știu”
Ciao.ro
Wow sau Bau? Cât de mult le-au schimbat operaţiile estetice pe vedetele din România
Promotor.ro
Vara vine cu deschiderea circulației pe un nou lot de pe Autostrada A0. Secțiunea dintre Afumați și Cernica va fi deschisă
Descopera.ro
De ce turcii fac cafea la nisip?
Râzi cu lacrimi
BANCUL ZILEI. El și ea în pat. El: - Ești agitată?
Descopera.ro
Premieră mondială: rezervă uriașă de „apă reîmprospătată”, descoperită la 200 de metri sub fundul mării