O asociație turcă consideră „absurdă” propunerea ca imigranții să vorbească germană în familie

Publicat: 09 12. 2014, 07:16

Uniunea Creștin-Democrată (CSU), unul dintre cele trei partide care fac parte din coaliția condusă de Angela Merkel, a redactat o moțiune în care pledează ca străinii care doresc să se instaleze definitiv în Germania să fie „încurajați să vorbească germana în public și în privat, în interiorul familiei lor”.

CSU vrea să introducă „obligația de a vorbi limba germană în curtea școlii, pe stradă și în camera de zi”, își exprimă indignarea într-un comunicat Comunitatea Turcă din Germania (TGD), una dintre organizațiile reprezentantive ale acestei comunități de peste trei milioane de persoane, turci sau germani de origine turcă.

Această propunere este „ostilă, anticonstituțională și absurdă”, continuă TGD. Acest gen de inițiativă nu poate suscita decât „ură față de imigranți” și „subminează democrația din țara noastră”, mai scrie asociația, care îi cere cancelarului Angela Merkel să pună capăt acestei „absurdități”.

În mod normal, „o bună cunoaștere a limbii este cheia integrării în Germania”, în special la școală și pe piața muncii, a constatat purtătorul de cuvânt al Guvernului german, Steffen Seibert, în cursul unei conferințe de presă, refuzând să comenteze o „inițiativă individuală”.

Obligația de a vorbi limba germană „acasă” nu face „parte” din programul de constituire a coaliției, semnat de CDU, social-democrați (SPD) și CSU, a adăugat el.

Acest text apare în plină dezbatere națională asupra integrării imigranților și înaintea unei reuniuni a CSU care urmează să aibă loc la sfârșitul săptămânii, la Nürnberg (sud).

Luni, secretarul general al partidului creștin-democrat bavarez, Andreas Scheuer, a încercat să aducă lămuriri asupra textului, precizând că propunerea este doar un „îndemn”, nu o „obligație”.

Propunerea CSU a fost pe larg criticată și dezbătută, în special pe rețelele de socializare, unde numeroase persoane au făcut glume pe seama dialectului bavarez, ale cărui accent și expresii sunt greu de înțeles în afara regiunii.